Tokyo
Updated: Dec 6, 2019
I spent a couple of days in the capital this summer.
As I knew I would be walking around for most of the 2 days, I decided against taking my hefty Nikon D750 and bought a little Panasonic Lumix GF6 especially for the trip and I was pleasantly surprised by the quality of the camera and the pictures it produced.
Of course, no where near comparable to a high spec FX camera, but the novelty of carrying around a tiny light-weight body instead of a brick of a DSLR has made me really think hard about jumping ship to a mirrorless system.
今年の夏、首都東京で数日過ごしました。
私は2日間ほぼ歩いて行動することを想定していたので、この旅行のために手持ちの重たいNikon D750の一眼レフカメラではなく、Panasonic Lumix GF6ミラーレスカメラを購入したのですが、カメラの品質に驚き喜びました 。
もちろん、D750一眼レフカメラとかけ離れたスペックですが、レンガの様に重い一眼レフカメラの代わりに小さく軽量のミラーレスカメラを持ち歩くという新鮮さは、ミラーレスシステムに乗り換えてしまおうかと本当に考えさせられました 。
Shibuya
This was taken from the observation deck at Magnet by Shibuya 109. The deck also looks directly down above the main scramble crossing, but the protective perspex at that spot was dirty and scratched, so I could get a good shot.
これは、渋谷109マグネットの展望台から撮影したものです。デッキは、メインのスクランブル交差点の真上にも見えますが、その場所の保護パースペックスは汚れていて傷が付いていたので、良いショットを得ることができました。
The iconic Shibuya Crossing - simply known as "The Scramble".
象徴的な渋谷の交差点「スクランブル交差点」として知られています。
Depending on what site you're reading, they say that anywhere between 1,000 to 3,000 people cross at any one time.
ウェブページによると、一回の通行量は1,000から3,000人と言われています。
Despite the crowds, this exit was virtually unused. I took this shot in the middle of the day!
人通りが多いにも関わらず、この出口はあまり利用されていませんでした。 これは昼間に撮影したんですよ!
Shinjuku
Shinjuku is home to the world's busiest train station as well as an important business district and a 24 hour manic entertainment district.
新宿は世界で最も忙しい駅としてだけではなく、重要なビジネス地区と24時間眠らないエンターテイメント地区の本拠地です。
Kabukicho is the main entertainment district and is a fascinating place to walk around. The district's name comes from a late-1940s plan to build a kabuki theatre there.
The Theatre was never built, but the name stuck.
歌舞伎町は主要なエンターテイメント地区であり、散策するのに魅力的な場所です。
地区の名前は、1940年代後半に歌舞伎の劇場を建設する計画に由来しています。
結局、歌舞伎劇場は建てられませんでしたが、名前は定着しました。
The urban electric landscape is a sight be behold; but does make you wonder how much electrical power the area sucks up.
大都会のネオン風景は見ものです。 しかし、そのエリアでどれだけの電力を消費しているのか考えてしまいますね。
Kabukicho also has a large red-light district, but to be honest, it didn't feel overly "seedy" and although there are touts roaming the streets, things are kept behind curtains so to speak, so it is "safe" to walk around.
歌舞伎町には大きな歓楽街がありますが、正直怪しいとは感じませんでした。 そういったお店もありますが、一見するとわからないので、子どもと一緒に 散策することができます。
"Robot Restaurant" is very popular with oversea's tourists.
「ロボットレストラン」は海外の観光客にとても人気があります。
At present, there are more than 100,000 karaoke joints in Japan. It feels like half of them are in Kabukicho!
現在、日本には100,000以上のカラオケ店があります。
そのうちの半分は歌舞伎町にあるように感じました。
The Streets
Takeshita Street in Harajuku is a busy and vibrant shopping street with cafes, sweet shops and fashion stores flanking both sides.
原宿の竹下通りは、両側にカフェ、お菓子屋、ファッション店が立ち並ぶ賑やかな活気のある商店街です。
Tokyu Plaza Ometesando Harajuku is a landmark building on the corner of Omotesando Avenue and Meiji Dori. The mirror kaleidoscope entrance is really cool.
東急プラザ表参道原宿は、表参道と明治通りの角にあるランドマーク的な建物です。
鏡の万華鏡の入り口は本当にクールです。
I really like the contrapuntal feel of this shot with the 3 surface textures and the pedestrians heading in each cardinal direction.
歩行者が東西南北に向かって歩いている姿と三種類の地面のコントラストがとても気に入っているショットです。
A Matrix moment.
マトリックスの一場面のよう。
I found some really interesting artifacts walking between the less busier streets between Shinjuku and Shibuya.
新宿と渋谷の間の裏道で、面白いものを発見しました。
This tree looked like it was covered in a camouflage textile sheath, but Mats Lönnborg kindly pointed out to me that it was in fact a Platanus tree. Thanks Mats.
(Terrible name for a tree though, don't you think?)
この木は迷彩柄の布で覆われているように見えたので検索してみたら、Mats Lönnborgさんから、実際にはプラタナスの木であることを教えてもらいました。
ありがとう、Mats。 (しかし、恐ろしい木の名前だと思いませんか?)
I hope you enjoyed this small collection of images of Tokyo.
Please Like, Subscribe & Share
このささやかな東京画像コレクションを楽しんでいただけることを願っています。
いいね、登録して共有してください。
Comments